Laurel and Hardy (br: O Gordo e o Magro; pt: Bucha e Estica) foi uma famosa dupla de comediantes e uma das equipes cômicas mais populares do cinema dos Estados Unidos, em atividade desde o cinema mudo até meados da Era de Ouro de Hollywood. Composta por um magro, o inglês Stan Laurel (1890 – 1965) e um gordo, o americano Oliver Hardy (1892 – 1957), a dupla tornou-se conhecida durante as décadas de 1920 e 1930 pelo seu trabalho em filmes de comédia e também apareceram em apresentações teatrais na América e na Europa.

A dupla deixou o Hal Roach Studios em 1940, e apareceram em oito comédias "B" da 20th Century Fox e Metro-Goldwyn-Mayer de 1941 até 1944. Decepcionados com os filmes em que tinham pouco controle criativo, de 1945 a 1950, a dupla não apareceu em nenhuma produção cinematográfica e se concentrou em suas apresentações teatrais, embarcando em uma turnê pela Inglaterra, Irlanda e Escócia. O último filme da dupla O Gordo e o Magro foi Atoll K (Utopia) (1951), e depois se aposentaram das telonas. No total, eles apareceram juntos em 106 filmes, sendo 40 curtas sonoros, 32 curtas mudos e 23 longa-metragens, e nos outros 11 filmes fizeram pequenas pontas.
Histórico
Os dois comediantes iniciaram sua carreira trabalhando separadamente, e a primeira vez que atuaram juntos, casualmente, foi no filme The Lucky Dog. Após um período em que trabalhavam separados em vários curta-metragens do Hal Roach Studios durante os anos 20, começaram a atuar juntos em 1926.
Em 1926, Hardy fora chamado para o filme Get’Em Young, mas foi hospitalizado após uma queimadura, e Laurel foi recrutado para o filme. Posteriormente, Laurel e Hardy apareceram num mesmo filme, 45 Minutes from Hollywood, interagindo em algumas cenas.
Em 1927, Laurel e Hardy apareceram juntos em Slipping Wives, Duck Soup e With Love and Hisses. O diretor supervisor do Roach Studios, Leo McCarey, observou em uma apresentação a reação da audiência, e começou a colocá-los juntos, criando assim a mais famosa dupla de humoristas da história do cinema.
Alguns de seus mais populares filmes foram Sons of the Desert (1933), Way Out West (1937), e Block-Heads (1938) e os curtas Big Business(1929), Liberty (1929) e The Music Box (“Caixa de Música”/ “Entregas a Domicílio”), vencedor do Óscar de curta-metragem (comédia), em 1932. Outros filmes importantes foram Unaccustomed As We Are, de 1929, que marcou sua transição para o cinema sonoro; Brats, de 1930, com Stan e Ollie interpretando eles mesmos e seus próprios filhos; The Rogue Song, de 1930, musical em Technicolor, o primeiro que fizeram em cores;Pardon Us, de 1931, o primeiro longa-metragem.
Laurel e Hardy também atuaram para o USO, suporte das Forças Aliadas durante a Segunda Guerra Mundial. Em 1940, a dupla deixou o Roach Studio, aparecendo em oito comédias “B” da 20th Century Fox e Metro-Goldwyn-Mayer, entre 1941 e 1944. A partir de 1941, os filmes da dupla foram perdendo a qualidade.
De 1945 a 1950, ao invés do cinema, a dupla se concentrou mais nas apresentações teatrais. Em 1947, planejaram ficar durante 6 semanas na Grã-Bretanha; o biógrafo John McCabe relata que eles continuaram no Reino Unido e França até 1954.
Fizeram seu último filme, Atoll K, na França entre 1950 e 1951, e retiraram-se do cinema. Ao todo, fizeram cerca de 106 filmes juntos, sendo 40 curta-metragens sonoros, 32 curta-metragens no cinema-mudo, 23 longa-metragens, e 11 filmes como convidados.
A Morte de Oliver Hardy

Em 7 de agosto de 1957, Oliver Hardy morreu, aos 65 anos. Laurel não compareceu ao seu funeral, pois entrara em severa depressão com a morte do amigo e parceiro, e disse que Babe (apelido carinhoso que dera a Hardy) compreenderia. Laurel decidiu, a partir de então, não mais trabalhar sem o seu amigo de tanto tempo, e passou a escrever para comédias. Os amigos diziam que Laurel ficara totalmente arrasado após a morte de Hardy, sem nunca ter se recuperado.
A Morte de Stan Laurel
Stan viveu seus últimos anos em um apartamento no Oceana Hotel, em Santa Monica. Jerry Lewis era um dos muitos comediantes que o visitavam, aproveitando suas sugestões para a produção de The Bellboy (1960).
Faleceu vítima de um ataque cardíaco, aos 74 anos. Seu corpo está enterrado no Forest Lawn- Hollywood Hills Cemetery, em Los Angeles.
Filmografia de Stan Laurel e Oliver Hardy
- Ships Hero (ano desconhecido) ("O herói do navio") (C)
- Whatta Stir (1931) ("Perdão para Dois") (Versão em curta-metragem do longa Pardon Us) (C)
- Fun On The Run (1934) ("A Honestidade Vence") (Versão em curta-metragem do longa Sons Of The Desert) (C)
- Alter Ego (1940) ("Um Nobre Pancada") (Versão em curta-metragem do longa A Chump At Oxford) (C)
- Where To Now (1940) ("Chega de Corneta!") (Versão em curta-metragem do longa Saps At Sea) (C)
- Smithy (ano desconhecido) ("Smithy") (C)
- The Whacky West (1937) ("Uma Luta de Risos") (Versão em curta-metragem do longa Way Out West) (C)
- Doughboy Daze (1932) ("Recrutas do Barulho") (Versão em curta-metragem do longa Pack Up Your Troubles) (C)
- The Lucky Dog (1917) (Ambos os atores aparecem no filme, sendo Stan Laurel o ator principal e Oliver Hardy em um papel secundário) (C)
- The Editor (1926) ("Um furo de reportagem") (C)
- 45 Minutes from Hollywood (1926) (C)
- Slipping Wives (1927) – Primeiro filme em que Stan atuou propositadamente ao lado de Oliver Hardy (C)
- The Battle of the Century (1927) ("A Batalha do Século") (C)
- Putting Pants on Philip (1927) (“Pondo as Calças em Philip”) (C)
- Do Detectives Think? (1927) (“Detetives Pensam?”/ “Dois Detetives da Pesada” - TV) (C)
- Hats Off (1927) (C)
- Call of the Cuckoo (1927) (C)
- The Second 100 Years (1927) ("Prisioneiros Azarados"/ "Profissionais Azarados") (C)
- Flying Elephants (1927) (“Os Elefantes Voadores”/ “Na Idade da Pedra”/ “Um Amor na Pré-História”/ “No Tempo em Que Até Elefante Voava” - TV) (C)
- Now I'll Tell One (1927)
- Sailors, Beware! (1927) (“Cuidado Com os Marujos” / "Marujos, Cuidado!") (C)
- Sugar Daddies (1927) (“Triângulo Amoroso” - TV) (C)
- With Love and Hisses (1927) ("Com Afeição e Confusão"/ "A Vida Militar é Boa" - TV) (C)
- Why Girls Love Sailors (1927) (C)
- Love 'Em and Weep (1927) (“O Namorado”) (C)
- Duck Soup (1927) (C)
- Should Tall Men Marry? / Marrywing Kind (1928) ("O Magro no Velho Oeste" - TV) (C)
- We Faw Down (1928) (“Dois Galãs em Apuros” - TV) (C)
- Habeas Corpus (1928) (“Habeas Corpus” / "O Fantasma Camarada") (C)
- Two Tars (1928) (“Navegando em Seco”/ “Dois Marujos”/ "Garotas e Marujos" / “Marujos Trapalhões” - TV) (C)
- Early to Bed (1928) ("Uma Fortuna e Tanto" / “O Gordo Herdeiro” - TV) (C)
- Should Married Men Go Home? (1928) ("Maridos Devem Ficar em Casa?") (C)
- Their Purple Moment (1928) (“Um Momento de Glória” - TV) (C)
- You're Darn Tootin' (1928) (“Orquestra Maluca” - TV) (C)
- From Soup to Nuts (1928) (“Da Sopa à Sobremesa”/ “Uma Situação Embaraçosa” / "Um Banquete Bem Servido") (C)
- The Finishing Touch (1928) ("O Toque Final") (C)
- Leave 'Em Laughing (1928) (C)
- Angora Love (1929) ("Um Amor Peludo" / “Amor de Cabra”/ "Um Amor de Cabrita" / "Cabra Farrista”) (C)
- The Hoose-Gow (1929) (“Xadrez Para Dois”/ “Dois Canários na Gaiola” - TV) (C)
- Bacon Grabbers (1929) (C)
- They Go Boom! (1929) (“Companheiros de Quarto”/ “Descanso Atribulado” - TV) (C)
- The Hollywood Revue of 1929 (1929) (“Hollywood Revue”) (L)
- Wrong Again (1929) (“Novamente Errado”/ “Apenas Um Ligeiro Engano” - TV) (C)
- Perfect Day (1929) (“Delícias de um Automobilista”/ “Um Dia Perfeito” - TV) (C)
- Men O'War (1929) (“Sururu no Parque”/ “A Canoa Virou”/ “Marinheiros de Água Doce” - TV) (C)
- Berth Marks (1929) (“Trem do Barulho” - TV) (C)
- Double Whoopee (1929) (“O Príncipe Sem Sorte” / "Alegria em Dobro") (C)
- Unaccustomed As We Are (1929) (“Vizinhas Camaradas” / "O Destruidor de Lares" - TV) (C)
- Big Business (1929) (“Negócio de Arromba” / "O Grande Negócio") (C)
- That's My Wife (1929) (“Apresento-lhe Minha Esposa” - TV) (C)
- Liberty (1929) (“Liberdade e Seus Perigos” - TV) (C)
- Another Fine Mess (1930) (“Outra Encrenca” / “Proprietário à Força” / “Coronel por Um Dia” / “Confusão em Profusão” - TV). A versão espanhola se denominou “De Bote em Bote” (C)
- Hog Wild/Aerial Antics/ Hay Wire (1930) (“A Arte de Instalar Antenas”/ “Um Marido Distraído” - TV). A versão espanhola se denomina “Radiomania” (C)
- The Rogue Song (1930) (“Amor de Zíngaro”)
- Below Zero (1930) (“Frio Siberiano”/ "Abaixo de Zero"/ “Bola de Neve” - TV). A versão espanhola se denominou “Tiembla y Titubea” (1930) (C)
- Brats (1930) (“Tais Pais, Tais Filhos”/ “Garotos da Fuzarca”/ “Filho de Peixe, Peixinho É” - TV). A versão alemã recebeu o nome “Glückliche Kindheit”, e a francesa de “Les Bons Petits Diables” (C)
- Blotto (1930) (“Noites de Farra”/ “Dois Boêmios do Barulho” - TV). A versão espanhola de Blotto denomina-se “La Vida Nocturna”, e foi traduzida para “Cantando na Chuva”, no Brasil). A versão francesa recebeu o nome de “Une Nuit Extravagante” (C)
- The Night Owls (1930) (“Gatos Escaldados”/ “Rififi às Avessas” - TV). A versão espanhola se denomina “Ladrones”, e foi traduzida no Brasil como “Piratas de Meia-Cara” (C)
- The Laurel-Hardy Murder Case (1930) (“Aventuras de Laurel e Hardy”/ “Noite de Paz” - TV) (C)
- Der Spuk um Mitternacht (1930). Versão alemã da reunião de “The Laurel-Hardy Murder Case” e “Berth Marks”.
- Feu mon Oncle/ La Maison de la Peur (1930). Versão francesa da reunião de “The Laurel-Hardy Murder Case” e “Berth Marks”.
- Noche de Duendes (1930). Versão espanhola da reunião de “The Laurel-Hardy Murder Case” e “Berth Marks”.
- On the Loose (1931) (não-creditado) (“A Farra de Praxe”) (C)
- Beau Hunks/ Beau Chumps (1931) (“Dois Recrutas no Deserto”/ “Beau Gênio”/ “Dois Birutas na Legião Estrangeira” - TV) (C)
- Les Deux Legionnaires (1931). Versão francesa da reunião de “Beau Hunks” e “Helpmates”.
- One Good Turn (1931) (“Formação de Culpa”/ “Corpo de Delito”/ “Uma Boa Ação Nem Sempre Dá Bom Resultado” - TV) (C)
- Come Clean/ Save the Ladies (1931) (“Fale a Verdade”/ “Sejamos Camaradas”/ “Dois Amigos em Apuros” - TV) (C)
- Pardon Us/ Gaol Birds/ Jailbirds (1931) (“Perdão Para Dois”/ “Rebelião do Riso” - TV) (L)
- Our Wife (1931) (“Rapto à Meia-Noite”/ “Nossa Esposa”/ Um Casamento Sem Consentimento” - TV) (C)
- Laughing Gravy (1931) (“Em Estado Grave”/ “Hóspedes Indesejáveis”/ “Inquilinos Indesejáveis”/ “Inquilinos do Barulho” – TV) (C)
- Be Big! (1931) (“Tira-Bota”/ “Um Par Desigual” - TV) (C)
- Los Calaveras (1931) (“Os Caveirinhas”) – Versão espanhola da reunião de “Be Big” e “Laughing Gravy”
- Les Carottiers (1931). Versão francesa da reunião de “Be Big” e “Laughing Gravy”.
- The Slippery Pearls/ The Stolen Jools (1931).[nota 1]
- Los presidiarios (1931)
- Chickens Come Home (1931) (“Prefeito Imperfeito” / "Um Prefeito Perfeito" - TV). Versão espanhola: Politiquerias (traduzida no Brasil como “Politiquices”) (C)
- Hinter Schloss und Riegel (1931)
- Muraglie (1931)
- Sous les verrous (1931/I)
- Towed in a Hole (1932) (“Barqueiro de Voga” / “Peixe Fresco” / “Pescando no Seco” / “O Capitão e Seu Marujo” - TV) (C)
- Their First Mistake (1932) (“O Primeiro Engano”/ “Sua Primeira Falta”/ “Duas Babás Para um Bebê” - TV) (C)
- Pack Up Your Troubles (1932) (“Procura-se um Avô” / “Acabaram-se as Encrencas”/ “Dois Trapalhões Bem Intencionados” - TV) (L)
- Scram! (1932) (“Sumam-se”/ “Passa Fora” / “A Chave do Problema” - TV) (C)
- County Hospital (1932) (“Estado Grave” / “Trânsito Atômico”/”Silêncio, Hospital!” - TV) (C)
- The Chimp (1932) (“Somos do Circo” / “O Circo” / “Rifa-se um Chimpanzé” / “Uma Macaca e Muitos Galhos” - TV) (C)
- The Music Box (1932) (“Caixa de Música”/ "Entrega a Domicílio”/ “Dois Músicos Desafinados”- TV) (C)
- Any Old Port! (1932) (“Lutando Pela Vida” / “Marujo Não Leva Desaforo” / “Uma Luta Sem Igual” - TV) (C)
- Helpmates (1932) (“Ajudante Desastrado” / “Um Amigo Trapalhão” - TV) (C)
- Zwei Ritter ohne Furcht und Tadel (1932) (3 curtas)
- Sons of the Desert/ Fraternally Yours (1933) (“Os Filhos do Deserto”) (L)
- Dirty Work (1933) (“Trabalho Sujo” / “Limpa-Chaminés” - TV) (C)
- Wild Poses (1933) (“Que Pose!”)[nota 2]
- Busy Bodies (1933) (“Bicho Carpinteiro” / “Aterrisagem Forçada” / “Dois Marceneiros Fora de Esquadro”- TV) (C)
- The Midnight Patrol (1933) (“A Patrulha da Meia-Noite” / “Patrulheiros em Alerta!” - TV) (C)
- The Devil's Brother/ Bogus Bandits/ Fra Diavolo/ The Virtuous Tramps (1933) (L)
- Me and My Pal (1933) (“Eu e Companhia”/ “Amigalhões” / “Um Quebra-Cabeças Para um Cabeça-Dura” - TV) (C)
- Twice Two (1933) (“Dois a Dois”/ “Lar e Doce”/ “Bi Dois” - TV) (C)
- Babes in Toyland/ Laurel and Hardy in Toyland/ March of the Wooden Soldiers/ Revenge Is Sweet/ Wooden Soldiers (1934) (“Era Uma Vez Dois Valentes”) (L)
- The Live Ghost (1934) (“O Morto-Vivo”/ “Um Fantasma Muito Vivo” - TV) (C)
- Them Thar Hills (1934) (“O Poço de Pifão”/ “Águas Medicinais”/ “Água Que Passarinho Não Bebe” - TV) (C)
- Going Bye-Bye! (1934) (“Vocês Me Pagam!”/ “A Mala e o Louco”/ “De Pernas Pro Ar” - TV) (C)
- Hollywood Party (1934) (“Festa de Hollywood”)[nota 3] (L)
- Oliver the Eighth/ The Private Life of Oliver the Eighth (UK) (1934) (“O Xodó de Olívio VIII”/ “O Noivo Misterioso”/ “Procura-se Um Marido” - TV) (C)
- Bonnie Scotland / Heroes of the Regiment (1935) (“Mosqueteiros da Índia”) (L)
- Thicker Than Water (1935) (“De Puro Sangue”/ “Dois Cucos Para um Relógio” - TV) (C)
- The Fixer Uppers (1935) (“Um Duelo de Amor” - TV) (C)
- Tit for Tat (1935) (“Dente Por Dente”/ “Olho por Olho” - TV) (C)
- Our Relations/ Double Trouble (USA)/ Sailors' Downfall (USA: versão cortada) (1936) (“Sossega Leão”/ “Família Complicada”) (L)
- On the Wrong Trek (1936) (“Caminho Errado”)[nota 4]
- The Bohemian Girl (1936) (“A Princesa Boêmia”) (L)
- Pick a Star/ Movie Struck (1937) (“Mania de Hollywood”) (L)
- Way Out West (1937) (“Dois Caipiras Ladinos”) (L)
- Block-Heads (1938) (“A Ceia dos Veteranos”) (L)
- Swiss Miss/ Alpine Antics (condensação) (1938) (“Queijo Suiço”/ “A Cigana Me Enganou” - TV) (L)
- The Flying Deuces/ Flying Aces (1939) (“Paixonite Aguda” / "Os Tolos Voadores") (L)
- Saps at Sea (1940) (“Marujos Improvisados”) (L)
- A Chump at Oxford (1940) (“Dois Palermas em Oxford”) (L)
- Great Guns (1941) (“Bucha Para Canhão”) (L)
- A-Haunting We Will Go (1942) (como Laurel) (“Dois Fantasmas Vivos” / "O Mágico") (L)
- The Tree in a Test Tube (1943)[nota 5]
- The Dancing Masters (1943) (“Mestres de Baile”) (L)
- Jitterbugs (1943) (“Ladrão Que Rouba Ladrão”) (L)
- Air Raid Wardens (1943) (“Salve-se Quem Puder”) (L)
- The Big Noise (1944) (“A Bomba”) (L)
- The Bullfighters (1945) (“Toureiros”) (L)
- Nothing But Trouble (1945) (“Cozinheiros do Rei”) (L)
- Atoll K/ Atollo K (Italy)/ Robinson Crusoe-Land (UK)/ Utopia (USA) (1950) (“A Ilha da Bagunça” / "O Paraíso dos Malandros") (L)
- The Golden Age of Comedy (Coletânea) (1957)
- 30 Years of Fun (Coletânea) (1963)
- Laurel and Hardy's Laughing 20's (Coletânea) (1965)
- The Crazy World of Laurel and Hardy (Coletânea) (1967)
- The Further Perils of Laurel and Hardy (Coletânea) (1968)
- Four Clowns (Coletânea) (1970)
Homenagens
- Em 1961, Stan recebeu um Óscar especial da Academia por seu “pioneirismo criativo no campo da comédia cinematográfica”. Ele esteve envolvido em cerca de 190 filmes.
- O filme The Great Race (“A Corrida do Século”), de Blake Edwards, em 1965, foi dedicado a Laurel e Hardy, cuja trilha sonora contém a faixa "Push the button, Max!", que posteriormente foi adicionada a alguns filmes da dupla, associada aos momento em que Oliver Hardy comete alguma trapalhada.
- Em 1989, uma estátua de Laurel foi erigida em Dockwray Square, North Shields, Northumberland, Inglaterra, onde ele viveu, entre 1897 e 1902, e onde os degraus sob o North Shields Fish Quay podem ter inspirado a cena de piano em The Music Box.
- Em 2006, a BBC encenou um drama baseado num encontro entre Laurel e Hardy, com reminiscências sobre sua carreira, denominado Stan.
- A estrela de Laurel na Calçada da Fama é situada na 7021 Hollywood Blvd, Los Angeles, Califórnia.
- Hardy tem uma estrela na Calçada da Fama localizada na 1500 Vine Street, em Hollywood, Califórnia
- Em 2008, uma estátua de Stan Laurel foi colocada em Bishop Auckland, County Durham, no local do Eden Theatre.
- Em abril de 2009, uma estátua de bronze de Laurel e Hardy foi colocada em Ulverston, Cumbria.
- Sobre a porta da casa onde Stan Laurel morou, há uma placa homenageando o ator.
- Os Estúdios Hanna-Barbera fizeram animações com os humoristas em 1966 e teve duas temporadas e 148 episódios
Fonte:
- Bibliografia
- ALBAGLI, Fernando (1988). Edições Cinemin - Tudo sobre o Oscar. [S.l.]: EBAL. 19 páginas
- Everson, William K. The Complete Films of Laurel and Hardy. New York: Citadel, 1967. ISBN 0-8065-0146-4. (First book-length examination of the individual films)
- Harness, Kyp. The Art of Laurel and Hardy: Graceful Calamity in the Films. Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, 2006. ISBN 0-7864-2440-0. (Critical assessment of the comedians and their films)
- Louvish, Simon. Stan and Ollie: The Roots of Comedy. London: Faber & Faber, 2001. ISBN 0-571-21590-4. (Biography, with new research revealing more about the comedians' personal lives)
- MacGillivray, Scott. Laurel & Hardy: From the Forties Forward. Lanham, Maryland: Vestal Press, 1998. ISBN 1-879511-41-X. (Discussion of the post-1940 films, projects, revivals and compilations)
- Marriot, A.J. Laurel & Hardy: The British Tours. Hitchen, Herts, UK: AJ Marriot, 1993. ISBN 0-9521308-0-7.
- Mattos, A. C. Gomes de (1985). «O Gordo e o Magro: A Maior Dupla Cômica do Cinema». EBAL. Cinemin (17). 21 páginas
- McCabe, John. Babe: The Life of Oliver Hardy. London: Robson Books, 2004. ISBN 1-86105-781-4. (In-depth biography of Oliver Hardy, drawing upon unused material from McCabe's earlier biography)
- McCabe, John. Mr. Laurel and Mr. Hardy: An Affectionate Biography. London: Robson Books, 1961. ISBN 1-86105-606-0. (The authorized Laurel & Hardy biography, containing firsthand recollections by Laurel and Hardy themselves, and quotes from family members and colleagues)
- Mitchell, Glenn. The Laurel & Hardy Encyclopedia. New York: Batsford, 1995. ISBN 0-7134-7711-3.
- Skretvedt, Randy. Laurel and Hardy: The Magic Behind the Movies (2nd ed.) Anaheim, California: Past Times Publishing Co., 1996. ISBN 0-940410-29-X. (Film-by-film analysis, with detailed behind-the-scenes material and numerous quotes from colleagues)
- Stone, Rob. Laurel or Hardy: The Solo Films of Stan Laurel and Oliver Hardy. Manchester, New Hampshire: Split Reel, 1996. ISBN 0-9652384-0-7. (Exhaustive study of the comedians as solo performers, 1913-26)
- LEPIANE, João (1990). «Os 100 anos de Stan Laurel». EBAL. Cinemin (63): 9-10
Wikipédia
Comentários
Postar um comentário